Кали: Превеждам "Калиграф" на испански и го представям в чужбина

Известната изпълнителка за разделението, предразсъдиците и новите хоризонти

Кали: Превеждам "Калиграф" на испански и го представям в чужбина

Реклама

За Кали няма граници между стиловете. Тя може да изпее четири поп фолк песни, после четири джаз песни, после две поп песни. Системата 4:4:2 винаги е успешна при нея. 

"Аз съм едно екстремно влакче в музикалния шоубизнес в България и на това екстремно влакче се усмеляват да се качат много малко хора. Хубавата музика, хубавата песен, хубавият текст, хубавото изпяване винаги са хубави без значение в каква стилистика ще ги сложиш. Аз съм от хората, които не обичат да стоят на едно място, обичам да експериментирам. Този свят е толкова пъстър, толкова шарен, толкова голям и как да стоя на едно място и в рамка. Защо го правят другите обаче? От бизнес гледна точка е хубаво да стоиш на едно място, което ти носи пари. Не бива да чупиш една система, която работи. Само че за мен изкуството и емоционалната наслада от това да правиш музика струват много повече от всичко останало. Разбира се, че искам да изкварвам пари от музика, защото това правя цял живот, с това съм отгледала трите си деца, с това продължавам да се издържам, затова и продължавам да правя поп фолк. Защото хората, които дават пари да слушат Кали, очакват да чуят от нея поп фолк. Ето сега съм подготвила и такива неща да чуят", разказа Кали.