.

Мутра по заместване - от 2 май по bTV Comedy

Премиерният сериал ще се излъчва събота и неделя от 22:30 часа

Коментирай
публикувай
  • bil_elpida

    Много свежо филмче, но преводът на "Физрук" не е "Мутра" - много тъпо. Освен това, симултанният ви превод също не е хубав, оставете си да звучи руския език и сложете БГ субтитри.

  • neill_88

    В тая Русия само един актьор ли има за главни роли? А за тези отдолу - "Учител по физическо" звучи твърде тъпо и постно заглавие на сериал. На руски си звучи добре, но на БГ не.

  • Svetman

    Аз също съм възмутен. Така написано заглавието на сериала е доста подвеждащо и съвсем объркващо. Първо вземете изгледайте сериала и тогава му слагайте "измислени" заглавия. Но "Учител по физкултура" си е най-правилно.

  • rita2

    Искам да ви питам: кой е превел заглавието на сериала "МУТРА по заместване"?! Оригиналното заглавие е "ФИЗРУК", физрук в превод е: учител по физическо. Вие се подиграхте с руският език и със сериала. За пореден път показвате колко сте некомпетентна телевизия. Раиса С.